But both rules stated:
"The tower is closed if a follower stands on the top of a tower."
The problem with the English translations is that the wrong verb was chosen, creating a slightly different focus for this rule. The English translations have said that the tower is closed "when a player
places a follower on a tower", seemingly indicating that the act of placement is the key. By that suggestion, once the act has occurred, the tower is done growing, even if the follower later disappears. That was obviously not the intent of the rule, as it is the
presence of the follower that halts tower growth, but it is confusing as written for us English-speaking types.