Author Topic: Help with translation needed.  (Read 5436 times)

Offline Paul

  • Marquis Chevalier
  • ***
  • Posts: 2469
  • Merit: 86
    • View Profile
    • sydby.com
Help with translation needed.
« on: December 12, 2014, 03:53:29 AM »
Can't make sense of this. Google translate didn't help as it's giving me a statement telling me what I want, sort of.

-----
habe in deinem Profil entdeckt, dass du eventuell Interesse an den
Baumeistern des Königs hegst, ist das noch der Fall
-----

Thanks in advance!

Linkback: http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=1334.0
World record holder for a single game of Carcassonne using 10 007 tiles!

Offline SRBO

  • Chatelain
  • ******
  • Posts: 1166
  • Merit: 40
  • The Robber Dragon King
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #1 on: December 12, 2014, 04:31:39 AM »
is that the complete part?
because from what i can see its missing something..


Gerry

  • Guest
Re: Help with translation needed.
« Reply #2 on: December 12, 2014, 04:34:18 AM »
I think the person is asking if you still want these expansions
"ist das noch der Fall" translates as "is this still the case" rather than "which is not the case" when put through google on its own

 though why you should be interested in Baumeistern = the Builders is unclear

I guess he is checking your profile in one of the forums on what expansions you want.

I note that your German Carcassonne forum profile  does not exactly match your Carcassone Central one

Gerry

  • Guest
Re: Help with translation needed.
« Reply #3 on: December 12, 2014, 04:45:04 AM »
perhaps the person was doing  a copy and paste from your german forum profile and selected

Builders King

instead of King & Scout:

from your profile entry

Traders & Builders:     owns
King & Scout:     wants

Offline danisthirty

  • (well, OK, 40...)
  • Administrator
  • Chatelain Grand Officier
  • *
  • Posts: 6552
  • Merit: 249
  • "First to 4 points wins?"
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #4 on: December 12, 2014, 05:49:19 AM »
If this is a private message from someone on CarcF then I had the same. I asked kettlefish to translate it, and she pointed out that it was basically just someone who had identified that I was missing something (according to my profile there) - Ark of the Covenant in this case - and was offering to sell it to me. I think.

It seems that quite a few of us got them.

EDIT: It seems he has just sent another message, in English, to apologise for any confusion.
« Last Edit: December 12, 2014, 06:06:57 AM by danisthirty »

Offline Paul

  • Marquis Chevalier
  • ***
  • Posts: 2469
  • Merit: 86
    • View Profile
    • sydby.com
Re: Help with translation needed.
« Reply #5 on: December 12, 2014, 06:13:59 AM »
Aha!

Just weird I get an offer like that. Been a while I visited it. It was meant to engage me into learning German but time always wins against anything I do on my leisure time.  ::)

Offline Carcking

  • Global Moderator
  • Duke Chevalier
  • *
  • *
  • Posts: 1853
  • Merit: 31
  • I call Red!
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #6 on: December 13, 2014, 09:38:29 PM »
He PM's me as well. I understood that he is planning a collective buy on some copies of the Ark of the Covenant and was identifying and asking those members who showed interest in their profile. I would have been interested but the cost was prohibitive.
I just drew the perfect tile for my MonKnighThieFarmer!

Gerry

  • Guest
Re: Help with translation needed.
« Reply #7 on: December 14, 2014, 02:32:43 AM »
AH  - who knew that that german name for the game was Die Baumeister des Königs which translates as The builders of the King

Offline Paul

  • Marquis Chevalier
  • ***
  • Posts: 2469
  • Merit: 86
    • View Profile
    • sydby.com
Re: Help with translation needed.
« Reply #8 on: December 15, 2014, 12:58:35 AM »
I got a second message, this time from the admin at .de forum. Something about Ark if I wanted it or if he wants to buy it. The translation is just way off, something he did himself this time.

Not posting the message here just to see if anyone else got something similar.

Offline kettlefish

  • Global Moderator
  • Chatelain Chevalier
  • *
  • Posts: 4565
  • Merit: 123
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #9 on: December 15, 2014, 01:52:27 AM »
I got a second message, this time from the admin at .de forum. Something about Ark if I wanted it or if he wants to buy it. The translation is just way off, something he did himself this time.

Not posting the message here just to see if anyone else got something similar.
If you go online at CarcF - then you can see that you have got some private messages from the member at CarcF - I think it was "carconepsher".


Offline danisthirty

  • (well, OK, 40...)
  • Administrator
  • Chatelain Grand Officier
  • *
  • Posts: 6552
  • Merit: 249
  • "First to 4 points wins?"
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #10 on: December 15, 2014, 02:38:25 AM »
I got a second PM from him apologising for any inconvenience caused.

It was no big deal really. If I didn't have it already I might possibly have gone for it...

Offline Carcking

  • Global Moderator
  • Duke Chevalier
  • *
  • *
  • Posts: 1853
  • Merit: 31
  • I call Red!
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #11 on: December 15, 2014, 03:16:45 AM »
Yes, that's who it was, "carconepsher". That was very nice of him to think to include us in the bulk purchase of the Ark. I logged on to CarcF and wrote back to him. I would have gone for it too but the cost was too much for me.

Offline Paul

  • Marquis Chevalier
  • ***
  • Posts: 2469
  • Merit: 86
    • View Profile
    • sydby.com
Re: Help with translation needed.
« Reply #12 on: December 15, 2014, 04:18:30 AM »
Yes, that's who it was, "carconepsher". That was very nice of him to think to include us in the bulk purchase of the Ark. I logged on to CarcF and wrote back to him. I would have gone for it too but the cost was too much for me.

That's the mail, yes. So the Ark he meant Ark of the Covenant?

Offline kettlefish

  • Global Moderator
  • Chatelain Chevalier
  • *
  • Posts: 4565
  • Merit: 123
    • View Profile
Re: Help with translation needed.
« Reply #13 on: December 15, 2014, 05:54:09 AM »
Yes, the Ark is the Ark of the Covenant.

Offline Paul

  • Marquis Chevalier
  • ***
  • Posts: 2469
  • Merit: 86
    • View Profile
    • sydby.com
Re: Help with translation needed.
« Reply #14 on: December 15, 2014, 07:34:24 AM »
Yes, the Ark is the Ark of the Covenant.

Aha!

Thank you.  8)

I was never fond of acronyms and now I have to deal with one-word shortened "stuff". Lol! (oopsie I used one!)

My reply to him was rather neutral but now that I know exactly what he means I can reply properly.
  Also, need to look up my forum profile.

 :(y)


Share via delicious Share via digg Share via facebook Share via furl Share via linkedin Share via myspace Share via reddit Share via stumble Share via technorati Share via twitter

  Subject / Started by Replies / Views Last post
xx
Carcassonne Collection Overview (*.doc-file) Need Help for Translation

Started by BigBoss

4 Replies
1353 Views
Last post September 22, 2017, 12:12:17 PM
by Willem
xx
Request: Rule Translation of Die Bibliotheken (CarcF expansion)

Started by stalcupojoy

4 Replies
2582 Views
Last post November 12, 2018, 05:36:36 AM
by Mickey_37
xx
English translation from Hans im Glueck-Almanac 2008

Started by tuckerr

5 Replies
2841 Views
Last post September 11, 2015, 07:22:52 AM
by tuckerr
xx
Carcassonne: The Labyrinth Variant English Rules Translation

Started by InTheDark

29 Replies
6283 Views
Last post December 24, 2017, 05:45:22 PM
by InTheDark
xx
Help needed from someone from the UK

Started by Khonnor

7 Replies
2361 Views
Last post August 02, 2015, 06:54:54 AM
by Decar