Carcassonne Central
Carc Central Community => News and Events => Topic started by: aenima on November 07, 2014, 04:14:24 AM
-
Hello everyone!
It was a long time I wanted to write this post, but work commitments and the release of the latest addition to Carcassonne have delayed the project I was working on.
Time ago I decided to convert the project CAR in my language, Italian. After completing the first test, when the CAR had not yet reached the version 7.0, I posted on BoardGameGeek the result (I apologize for never having communicated my initiative to the authors of the CAR). With great surprise, in a short time the file was downloaded by 200 users circa. Later I found out that between them there was also QUEVY. So, after having contacted him I decided to make a new version of the project, which I called RCA (Regolamento Completo Aggiornato) bringing together all the news of the CAR 7.0 and 7.2, placing all the new releases as well as some fanmade works. Thanks to the help of QUEVY a few days ago the project was completed. On the second page there are mine and Italian fans thanks to the authors of the CAR and all you users of Carcassonne Central forums that by their constant comparison made it increasingly clear the multiple iterations of the game and its expansions.
In my RCA there are all the references to the authors of the images, games, and continual reference to the forum and HIG.
For fairness to the authors of the CAR I will not insert yet the file on BGG or here or anywere until I get an official permit that allows me to disseminate their work translated into Italian.
I think QUEVY can confirm the correctness of the content and the validity of the project that will be of great help to all the Italian fans of Carcassonne who do not have big familiarity with the English language!
I also want to point out that even though I'm not particularly sympathetic to the forum discussions , with great interest and pleasure I always try to keep myself updated and I intend to keep the RCA up to date on the latest news and clarification of the rules.
I look forward to your feedback and bye to all! :)
-
You ofcourse can say that the car was made by obervet and translated by aenima;)
-
The only check the text for errors has been a long process for me. I can not imagine the time spent by Aenima and originally from Obervet before the release of each version.
The file is very well done, a little less full-bodied than CAR and with some added interest.
I'm sure the Italians will love it, as I did when I saw the final version.
-
Auguri e grazie aenima, hai fatto un progetto nobile e importante per la diffusione di questo gioco stupendo che ci piace tanto. Ho voglia di vedere il prodotto finale. :(y)
-
Auguri e grazie aenima, hai fatto un progetto nobile e importante per la diffusione di questo gioco stupendo che ci piace tanto. Ho voglia di vedere il prodotto finale. :(y)
Non ti deluderà, stanne certo!
-
so... the file is in the download section! :) thanx to obervet, quevy and to all!
It's in low resolution... but I put a link in the download section for reach the high resolution version! ;)
I hope you like it!
-
Thanks aenima! Do you have a version with copyable text? I use a website called LingQ (http://www.lingq.com) to study languages and I would like to import the text of the RCA so that I can read it using the tools on the site.
-
no, I haven't... the pdf is made by photoshop files, so the original is an image!
-
What will you do if you need to edit the text?
-
I have the original .tif file with the text inside! ;)
-
Then you are too complicated for me. :'(
-
:D so... have u give a look to the RCA?
-
Non ho mai avuto problemi con il CAR in originale, però non è niente male: sarà di aiuto a chi non parla inglese. :(y) :(y) :(y)
Ecco, forse nella versione 7.0 mancano le ultime piccole espansioni.
Good job!