Haha - there goes a Jputt sighting!
Here is my English translation of the rules to the new mini-expansion!
Aren't there 6 cloisters in the base game? By my count, there are 4 "ffff" and 2 "ffrf" tiles, which matches exactly with the layouts of the 6 German Monastery tiles.
Here is my English translation of the rules to the new mini-expansion!https://drive.google.com/file/d/0B62Qt7XfvzblbFlrbXBvRnhqMTQ/edit?usp=sharingBased on what I've read in other posts here at CarcC, I am calling this mini-expansion "The German Monasteries" in English. If anyone has other ideas or "official" information on the proper way to say it, please let me know. As always, comments and corrections are welcome!
I have one suggestion. Eliminate the word (Meeple) from the Game Rules paragraph. For consistency we use the term Follower - in keeping with the HiG standard. In any case it's at best redundant.
Dann hat er zwei Möglichkeiten, das Kloster mit einem Gefolgsmann (Meeple) zu besetzen
The "Meeple" is in the german rules!:
Started by Hylian87
Started by hunnymonster
Started by DrMeeple
Started by Willem
Started by jungleboy